你好,欢迎光临奥博体育! 收藏本站|网站首页|关于我们|人才招聘|广告服务

您现在的位置是:主页 >> 篮球 >> NBA
鱼乐NBA:刨根问底 到底是八村“塁”还是八村“垒”?
奥博体育  2019/6/27 6:57:27  来源:奥博体育  浏览:5522

前不久写过一篇《锡安、蔡恩、宰恩……状元秀热门zion williamson的中文名,到底应该怎么翻译?》,讨论状元秀“zion willamson”的中文译名

没想到刚过几天,又不得不另外写一篇文章,讨论9号秀日本球员“八村塁(rui hachimura)”名字的正确写法。

世界真奇妙。

先说结论:“八村塁”和“八村垒”,两种写法都没毛病。用哪个,看你更倾向于采用哪一套标准。

如果你认为,虽然是汉字,但毕竟是日本名字,是日语,需要翻译成中文,那日语中的“塁”字,确实就是中文的“垒”字。

如果你认为,虽然是日语,但毕竟也是汉字,而且不是已经被异化的日本汉字,而是现行中文体系里仍然保留的汉字,无须进行翻译,那继续使用“塁”字,也是对的。

什么叫被异化的日本汉字?举个例子,“沢”这个日本姓名常用字,在中文汉字里就没有使用。所以,一般涉及这个“沢”字,我们多会改写成“泽”字,二者的意思是一样的。

比如,《灌篮高手》里的最强球员沢北荣治,写出《银河铁道之夜》、《不畏风雨》等名作的作家宫沢贤治,客串大鹏《屌丝男士》演出的女演员吉沢明步等等,中文语境下一般都会写成:泽北荣治、宫泽贤治、吉泽明步。

有人说,“塁”虽然不是个被异化的日本汉字,在中文辞典里能查到,但它毕竟是个繁体字,对应的简体字是“垒”,所以就应该用“垒”。

这个说法有一定道理,毕竟我们现在通用的是简体汉字,化繁为简是通用原则。

但也并非无懈可击。举个不恰当的例子,腾讯体育在休斯敦有个前方特派员名叫“傅予”,这“傅”字的简体字是“付”,但你肯定不能把他的名字写成“付予”,要不然他跟你没完。(开个玩笑,多有得罪,请傅予多包涵)

这就是为什么继续用“塁”字也是对的,因为它在这里是一个人的名字,而不是普通词汇。

八村塁自己手书的名字

名字是一个人的代号,是他区别于其他人的一种符号,代表着这个世界对他的一种定义,自有其不容更改的需要。

名字对于一个人的意义,从来都是各种影视文学作品中经常被发掘、讨论的一个大主题。

比如,在新海诚动画电影《你的名字》中,男女主角反复询问“你的名字是?”。

宫崎骏动画电影《千与千寻》中,千寻和白龙也一直在苦苦找寻自己的名字。

好莱坞电影《谍影重重》系列中,前中情局特工历经万千劫难,才终于拿回自己的真实名字——杰森-伯恩。

又比如我前一篇推介的科比首部体育魔幻小说《巫兹纳德》,里面最让我感动的一段剧情,是“泡椒(peno)”给“德文(devon)”起绰号的故事。

德文是个年仅12岁却拥有18岁体格的大块头男孩,因为身高体格异于常人,在日常生活中被同龄人视作怪胎,所以习惯了自我封闭,不敢与外界接触。正因如此,当“泡椒”给他起出类似“公牛”、“大d”之类明显跟外型相关联的绰号时,他的反应会是失望和拒绝。但当“泡椒”想到“cash(款爷)”这个绰号,向德文指出他的天赋将会使他像取款机一样,能够源源不断地“取出现款”时,德文的整个世界都变得明亮起来。在这一刻,德文才真正开始融入了新的团队。

这个起绰号的瞬间,让我想起童话《小王子》里面,狐狸被小王子“驯养”的那一刻。命名,实际上就是一种“驯养”,就是在双方之间建立起一种羁绊,一种联系。

村上春树写过一本《没有颜色的多崎作和他的巡礼之年》,主角名叫多崎作,四个好朋友名字里分别有“赤、青、白、黑”等四种颜色,只他一个人名字没有颜色,结果带来了一种难以言说的疏离感,也因为自己不得而知的原因被其他人疏远,在内心深处留下无法弥合的缺口。这种有关颜色的名字设定,显然也是作者的有意为之。作者想要去表达,名字对一个人的心理暗示作用究竟能有多大。

名字的使用,理论上讲,应该最大限度去尊重名字所有人的主观意愿。把“八村塁”写成“八村垒”,这个日本球员见了之后多半不会觉得写的是自己。

又比如大学者钱锺书的名字,一般都会被写成“钱钟书”,但在他自己和妻子杨绛看来,还是更情愿使用“锺”的写法。因为这个“锺”字是钱家族谱里他那一代的专用字,代表“中意、喜欢”,是“一见锺情、情有独锺”的“锺”,所谓“锺书”,是因为儿时“抓周”时抓了一本书,取“喜欢读书”之意。而简化字“钟”,对应的繁体字实际上是“鐘”,是一种乐器,是“洪钟大吕”里面的那种钟,原本没有“锺情”的意思。

当然,语言的终极目的是为了交流。为了提高交流效率,不管是哪种语言,人们都更倾向于对语言进行简化、压缩和减省。

比如英语里面的 wanna / gonna / gotta 这些词,都不是正规写法,但一样大行其道(分别对应 want to / going to / have got to)。

又比如美语发音里的连读、浊音等现象:betty bought a bit of better butter. 这句话的美语读法像下图一样。习惯字正腔圆、把每个发音都读清晰的人,会完全听不懂这种读法。

又比如侯宝林先生有个经典相声段子叫《戏剧与方言》,同样一件事,北京话出来洋洋洒洒一大套,精炼之后变成16个字:这是谁呀 / 是我您那 / 你干嘛去 / 我撒泡尿。到了山东话,变成12个字:这是谁 / 这是我 / 上哪去 / 上便所。再到上海话,又变成8个字:啥人 / 我呀 / 啥(事)体 / 撒尿。再到河南话,只剩4个字了:谁 / 我 / 咋 / 溺。

所以,为了使用上的方便,“钱锺书”可以变成“钱钟书”,“八村塁”当然也可以变成“八村垒”。

但使用者应该明白,减省或简化是实际使用的需要,而学术本身自有其道理。有心的人,不仅要知其然,还要知其所以然。

对我来说,这种简化让我想起“唐诗”和“宋诗”的区别。大家都熟知“唐诗宋词元曲明清小说”的说法,普遍认为“宋诗”的艺术成就不如“唐诗”。“唐诗”光芒万丈、气韵飞扬,“宋诗”则瘦劲朴拙、朴实无华。

在我看来,这其中一个原因,或许跟“宋诗”是“文人作诗”,“以书为本、以事为料”,太喜欢“用典”而造成理解门槛太高有关。

“用典”这种手法,不仅要求作者必须多读书,胸中包罗各种典故,能够化用典故来表达新意,也同时要求读者具备一定的知识素养,否则就如同云山雾罩,不知作者所云为何物。有点像各种亚文化中的“梗”,不懂的人听了就是一头雾水,懂的人听了才能会心一笑。

举个例子,黄庭坚的名句“桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯”,用字很平易近人,谁都能看懂,所以才历经千百年仍然被反复引用。但实际上这么直白浅显的两句诗,里面也大量用典,埋藏了很多“诗词梗”,不懂的人读过之后往往不以为意,懂的人读了会觉得更增添一份回味。

“一杯酒”,出自王维《送元二使安西》的“劝君更尽一杯酒”和杜甫《春日忆李白》的“何时一樽酒,重与细论文”。“江湖”出自杜甫《梦李白》的“江湖多风波,舟楫恐失坠”。“夜雨”出自李商隐《夜雨寄北》的“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池”。而两句诗整体看来,全篇只用名词不用动词的写法,又出自温庭筠的“鸡声茅店月,人迹板桥霜”。

又比如李商隐(他是晚唐诗人,此句并非宋诗,但道理是一样的)的“永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟”,用字也不晦涩,意思很好懂。但懂的人就会知道,他这里是用了“范蠡帮助越王勾践复仇成功后泛舟五湖、归隐田园”的典故。

所以在我看来,“八村塁”和“八村垒”,两种说法都对。学术上讲,前者更有审美价值,更精确。实用角度看,后者传播效率更高,更易用。而懂得分辨其中的区别,自有一种小小的趣味。

就好像“傅予”的名字,其实“傅”本身就是“予”,姓和名是同一个意思,从这个名字可以感知到一种深厚的传统文化修为。有点像作家老舍字“舍予”,不光是“舒”这个姓氏的简单拆解(就像“金庸”实际是“查良镛”的“镛”字的拆解),“舍”和“予”也都是把东西给出去。知道这些并不会让你获得任何世俗的利益,但这些东西本身其实很好玩,很有趣。

吴军老师很推崇一句德国谚语:“生活是很具体的”。我起初也不理解这句话的真正含义,但后来我慢慢明白,一件事再细小再琐碎,也愿意去寻根问底,弄清楚来龙去脉,这就叫“具体”。

弄清楚“zion williamson”的正确译名,以及“八村塁”还是“八村垒”,对我来说,就是我愿意去琢磨的“具体”。

补充说明:

nba中国的同仁知会我,经深入考虑和多方咨询后,他们将“zion williamson”的译名统一为“锡安-威廉姆森”,“八村塁”也统一为“八村垒”。我认为,这两个选择大体而言都是对的,学术上的钻研,未必一定要跟实际使用严格对照。语言这东西没有绝对的对错,约定俗成是最终法则,只要统一起来,方便沟通使用,就达到目的了。所以我支持他们的选择。

事实上,我还拿“zion williamson”的译名开了个小小的玩笑,下面是我模仿各种文体原创的译名,博君一粲。

国标版:锡安-威廉姆森

诗经版:子昂-魏濂昇

水浒版:宰恩-尉烈胜

红楼版:泽安-韦莲生

二次元版:吉翁-威力逊(此条来自larry)

00后纯爱版:葬爱-为恋生(此条来自网络)

星期日 [2026-02-22]
11:30 美职联:圣何塞地震 VS 堪萨斯城竞技
11:30 美职联:圣地亚哥FC VS 蒙特利尔CF
11:30 美职联:波特兰伐木工 VS 哥伦布机员
13:00 日职联:水户蜀葵 VS 千叶市原
13:00 日职联:京都不死鸟 VS 福冈黄蜂
13:00 日职联:冈山绿雉 VS 大阪钢巴
13:10 墨西超:蒂华纳 VS 马萨特兰
14:00 日职联:大阪樱花 VS 广岛三箭
14:00 澳超:中央海岸水手 VS 西悉尼流浪者
15:00 澳超:纽卡斯尔喷气机 VS 麦克阿瑟FC
15:00 澳女联:布里斯班狮吼女足 VS 阿德莱德联女足
15:00 印度超:班加罗尔 VS 东北联
17:30 印度超:喀拉拉爆破手 VS 孟买城
18:30 土超:开塞利体育 VS 安塔利亚
19:00 泰超:大城联 VS 巴吞联
19:00 泰超:南奔勇士 VS 拉查武里
19:15 荷甲:特温特 VS 格罗宁根
19:30 意甲:热那亚 VS 都灵
20:00 英冠:谢菲联 VS 谢周三
20:00 泰超:曼谷联 VS 蒙通联
20:30 德乙:普鲁士明斯特 VS 凯泽斯劳滕
20:30 德乙:帕德博恩 VS 柏林赫塔
20:30 德乙:汉诺威96 VS 德累斯顿
20:30 比甲:亨克 VS 标准列日
21:00 西乙:希洪竞技 VS 巴拉多利德
21:00 丹麦超:兰讷斯 VS 弗雷德里西亚
21:00 瑞士超:锡永 VS 年轻人
21:00 土超:加济安泰普 VS 特拉布宗
21:00 西甲:赫塔菲 VS 塞维利亚
21:30 荷甲:前进之鹰 VS 赫拉克勒斯
21:30 荷甲:乌德勒支 VS 兹沃勒
21:30 奥甲:WSG蒂罗尔 VS 里德
21:30 奥甲:格拉茨风暴 VS BW林茨
21:30 印尼超:德瓦 VS 婆罗洲FC
21:30 印尼超:万隆 VS 培斯塔坦格朗
22:00 意乙:史泰比亚 VS 摩德纳
22:00 希腊超:潘塞莱科斯 VS 沃洛斯NPS
22:00 希腊超:OFI克里特 VS 帕纳辛纳科斯
22:00 意甲:亚特兰大 VS 那不勒斯
22:00 意甲:博洛尼亚 VS 乌迪内斯
22:00 意甲:佛罗伦萨 VS 比萨
22:00 英超:水晶宫 VS 狼队
22:00 英超:诺丁汉森林 VS 利物浦
22:00 英超:桑德兰 VS 富勒姆
22:00 法甲:欧塞尔 VS 雷恩
22:30 德甲:弗赖堡 VS 门兴格拉德巴赫
23:00 苏超:利文斯顿 VS 流浪者
23:00 苏超:凯尔特人 VS 希伯尼安
23:00 比甲:拉路维尔 VS 梅赫伦
23:00 丹麦超:锡尔克堡 VS 中日德兰
23:00 智利甲:塞雷那 VS 康塞普西翁大学
23:15 西乙:安道尔FC VS 萨拉戈萨
23:15 西甲:巴塞罗那 VS 莱万特
23:30 瑞士超:卢塞恩 VS 巴塞尔
23:30 瑞士超:卢加诺 VS 洛桑
23:45 荷甲:阿尔克马尔 VS 鹿特丹斯巴达
星期一 [2026-02-23]
00:00 奥甲:林茨 VS 萨尔茨堡红牛
00:00 希腊超:拉里萨 VS 塞萨洛尼基
00:15 意乙:雷吉亚纳 VS 阿维利诺
00:15 法甲:昂热 VS 里尔
00:15 法甲:南特 VS 勒阿弗尔
00:15 法甲:尼斯 VS 洛里昂
00:30 德甲:圣保利 VS 云达不莱梅
00:30 英超:热刺 VS 阿森纳
01:00 丹麦超:奥胡斯 VS 维堡
01:00 希腊超:阿里斯 VS 基菲萨
01:00 土超:卡拉古鲁克 VS 萨姆松体育
01:00 意甲:AC米兰 VS 帕尔马
01:30 西乙:桑坦德竞技 VS 布尔戈斯
01:30 比甲:瓦勒海姆 VS 安德莱赫特
01:30 西甲:塞尔塔 VS 皇家马略卡
02:00 葡超:埃斯托里尔 VS 吉尔维森特
02:00 希腊超:雅典AEK VS 莱瓦贾科斯
02:00 土超:贝西克塔斯 VS 哥兹塔比
02:00 NBA 常规赛:骑士 VS 雷霆
02:15 比甲:韦斯特洛 VS 沙勒罗瓦
02:30 德甲:海登海姆 VS 斯图加特
03:00 荷甲:费耶诺德 VS 特尔斯达
03:45 意甲:罗马 VS 克雷莫纳
03:45 法甲:斯特拉斯堡 VS 里昂
04:00 西乙:马拉加 VS 阿尔瓦塞特
04:00 西甲:比利亚雷亚尔 VS 瓦伦西亚
04:30 葡超:波尔图 VS 里奥阿维
04:30 NBA 常规赛:掘金 VS 勇士
04:30 NBA 常规赛:猛龙 VS 雄鹿
04:30 NBA 常规赛:篮网 VS 老鹰
05:00 阿甲:阿根廷青年人 VS 拉努斯
05:00 智利甲:奥达科斯 VS 埃弗顿VM
05:30 阿甲:萨斯菲尔德 VS 河床
06:00 NBA 常规赛:独行侠 VS 步行者
07:00 墨西超:美洲狮 VS 蒙特雷
07:00 NBA 常规赛:黄蜂 VS 奇才
07:30 智利甲:智利大学 VS 利马切颜色
07:30 NBA 常规赛:凯尔特人 VS 湖人
08:00 阿甲:圣塔菲联 VS 阿尔多斯维
08:00 美职联:洛杉矶银河 VS 纽约城
08:00 NBA 常规赛:76人 VS 森林狼
09:00 墨西超:克雷塔罗 VS 华雷斯
09:00 NBA 常规赛:尼克斯 VS 公牛
09:00 NBA 常规赛:开拓者 VS 太阳
10:00 NBA 常规赛:魔术 VS 快船
10:15 美职联:西雅图海湾人 VS 科罗拉多急流
17:30 印度超:莫亨巴根 VS 钦奈泰坦
21:30 印尼超:永亚卡达 VS 巴厘联
星期二 [2026-02-24]
04:00 英超:埃弗顿 VS 曼联
08:00 NBA 常规赛:马刺 VS 活塞
09:00 NBA 常规赛:国王 VS 灰熊
10:30 NBA 常规赛:爵士 VS 火箭
星期三 [2026-02-25]
01:45 欧冠:马德里竞技 VS 布鲁日
04:00 欧冠:纽卡斯尔联 VS 卡拉巴克
04:00 欧冠:勒沃库森 VS 奥林匹亚科斯
04:00 欧冠:国际米兰 VS 博德闪耀
08:00 NBA 常规赛:76人 VS 步行者
08:30 NBA 常规赛:尼克斯 VS 骑士
08:30 NBA 常规赛:奇才 VS 老鹰
08:30 NBA 常规赛:独行侠 VS 篮网
08:30 NBA 常规赛:雷霆 VS 猛龙
09:00 NBA 常规赛:黄蜂 VS 公牛
09:00 NBA 常规赛:热火 VS 雄鹿
09:00 NBA 常规赛:勇士 VS 鹈鹕
10:00 NBA 常规赛:凯尔特人 VS 太阳
11:00 NBA 常规赛:森林狼 VS 开拓者
11:30 NBA 常规赛:魔术 VS 湖人
星期四 [2026-02-26]
01:45 欧冠:亚特兰大 VS 多特蒙德
04:00 欧冠:尤文图斯 VS 加拉塔萨雷
04:00 欧冠:皇家马德里 VS 本菲卡
04:00 欧冠:巴黎圣日耳曼 VS 摩纳哥
星期五 [2026-02-27]
01:45 欧联:费伦茨瓦罗斯 VS 卢多格雷茨
01:45 欧联:比尔森胜利 VS 帕纳辛纳科斯
01:45 欧联:斯图加特 VS 凯尔特人
01:45 欧联:贝尔格莱德红星 VS 里尔
04:00 欧联:亨克 VS 萨格勒布迪纳摩
04:00 欧联:塞尔塔 VS 塞萨洛尼基
04:00 欧联:诺丁汉森林 VS 费内巴切
04:00 欧联:博洛尼亚 VS 布兰
18:00 日职联:町田泽维亚 VS 千叶市原
星期六 [2026-02-28]
12:00 日职联:横滨水手 VS 东京绿茵
13:00 韩K联:仁川联 VS FC首尔
13:00 韩K联:蔚山HD VS 江原FC
13:00 日职联:浦和红钻 VS 鹿岛鹿角
13:30 韩K联:金泉尚武 VS 浦项铁人
14:00 日职联:FC东京 VS 柏太阳神
22:00 英超:阿森纳 VS 切尔西
22:00 英超:伯恩茅斯 VS 桑德兰
22:00 英超:布莱顿 VS 诺丁汉森林
22:00 英超:伯恩利 VS 布伦特福德
22:00 英超:富勒姆 VS 热刺
22:00 英超:利兹联 VS 曼城
22:00 英超:利物浦 VS 西汉姆联
22:00 英超:曼联 VS 水晶宫
22:00 英超:纽卡斯尔联 VS 埃弗顿
22:00 英超:狼队 VS 阿斯顿维拉
22:30 德甲:奥格斯堡 VS 科隆
22:30 德甲:勒沃库森 VS 美因茨
22:30 德甲:门兴格拉德巴赫 VS 柏林联合
22:30 德甲:多特蒙德 VS 拜仁慕尼黑
22:30 德甲:法兰克福 VS 弗赖堡
22:30 德甲:汉堡 VS RB莱比锡
22:30 德甲:霍芬海姆 VS 圣保利
22:30 德甲:斯图加特 VS 沃尔夫斯堡
22:30 德甲:云达不莱梅 VS 海登海姆
星期日 [2026-03-01]
00:00 西甲:巴塞罗那 VS 比利亚雷亚尔
00:00 西甲:皇家贝蒂斯 VS 塞维利亚
00:00 西甲:埃尔切 VS 西班牙人
00:00 西甲:皇家马略卡 VS 皇家社会
00:00 西甲:莱万特 VS 阿拉维斯
00:00 西甲:巴列卡诺 VS 毕尔巴鄂竞技
00:00 西甲:皇家奥维耶多 VS 马德里竞技
00:00 西甲:赫罗纳 VS 塞尔塔
00:00 西甲:皇家马德里 VS 赫塔菲
00:00 西甲:瓦伦西亚 VS 奥萨苏纳
13:00 韩K联:全北现代 VS 富川FC
快速链接

声明:
本网资讯仅供体育爱好者浏览、购买中国足彩参考之用。任何人不得用于非法用途,否则责任自负。
本网所登载广告均为广告客户的个人意见及表达方式,和本网无任何关系。链接的广告不得违反国家法律规定,如有违者本网有权随时予以删除,并保留与有关部门合
作追究的权利。本站呈现的所有资料均由本网站编辑发布,版权所有,严禁窃为己作未经授权切勿转载或建立镜像。否则本站保留追究法律责任的权力。
Copyright © 2009-2025 www.ooball.com All Rights Reserved 版权所有:奥博体育